20 Wörter in Mazateco und seine Bedeutung in Spanisch

Mazateca ist eine indigene Stadt, die überwiegend in der Sierra Mazateca im Bundesstaat Oaxaca im Süden Mexikos lebt.

Der Begriff "Mazateca" bedeutet "Volk der Hirsche". Dieser Ausdruck leitet sich vom Wort Mazatl ab, das aus Nahualí stammt und Hirsch bedeutet.

Aus der Mazatec-Kultur wurde eine Gruppe indigener mexikanischer Sprachen gebildet, die einander sehr ähnlich waren. In den Bundesstaaten Oaxaca, Puebla und Veracruz wird diese Sprachgruppe von mehr als 130.000 Menschen aktiv gesprochen.

Die Mazatec-Sprachen wurden 2003 in den Vereinigten Mexikanischen Staaten durch den Erlass des Allgemeinen Gesetzes über die sprachlichen Rechte indigener Völker als "Nationalsprachen" anerkannt.

Die Bewahrung des kulturellen Erbes ist entscheidend, um den Schutz der autochthonen Wurzeln jedes Landes zu gewährleisten. Als nächstes 20 Wörter in der Mazatec-Sprache und ihre Bedeutung in Spanisch:

Cjuachanga : Adjektiv über Alter, Alter, Alter.

Fañafësun : Sich auf etwas Spezielles zum Schlafen hinlegen.

Fehetsejen : Wird verwendet, um übernatürliche Ereignisse wie das Vorhandensein eines Spektrums zu erwähnen.

Quicucacun : Es wird verwendet, um sich auf eine scharfsinnige, aufmerksame, lebhafte oder einfühlsame Person zu beziehen.

Quicha : Eisen, Metall. Es wird verwendet, um Metall direkt zu erwähnen; Es wird auch als Adjektiv verwendet, um anzuzeigen, dass ein Objekt aus diesem Material besteht.

RCU : bezieht sich ausschließlich auf die Tasse eines Hutes.

Rqui : Medizin, Heilmittel. Es bezieht sich auf einheimische Arzneimittel, die mit Heilkräutern zubereitet werden.

Sacu : aus dem Verb zu erhalten oder zu erhalten. Es wird auch verwendet, um aufzudecken, dass sich eine Person an einem bestimmten Ort befindet.

Sacuya rë : Verb, das ausdrückt, dass die Person einen Weg gefunden hat, ein Problem zu lösen.

Sahmichuva : etwas reduzieren oder verringern. Ebenso kann dieses Wort auch verwendet werden, um anzuzeigen, dass eine Person durch ein Ereignis eingeschüchtert oder eingeschüchtert wird.

Suhi : Party. Dieses Wort steht vor dem Namen der Feier, die erwähnt wird; Beispiel: Der Ausdruck "Suhi rë" bezieht sich auf einen Geburtstag. stattdessen bedeutet der Ausdruck "Suhi Tsin Nina" Weihnachten.

Tajñu : Aktivität, die am frühen Morgen im Morgengrauen stattfindet.

Tjengui : Ausrüstung oder Spitze zwischen den Teilen. Es wird auch verwendet, um sich auf die absichtliche Platzierung eines Objekts an einem Ort zu beziehen, damit es gefunden wird.

Tsavi : Adjektiv, das angibt, wann eine Person vorsichtig und vorsichtig ist. Abhängig vom Kontext kann dieses Wort verwendet werden, um anzuzeigen, dass eine Situation gefährlich oder heikel ist.

Tsicjëya : Aktion, um eine zuvor erworbene Verpflichtung zu brechen.

Tsitjiya : eine Person schaukeln; zu einem Baby zum Beispiel.

Vanguihmucjin : eine Person unbewusst verletzen; das heißt, ohne die Absicht, dies zu tun.

Vatahajca : Umarme dich .

Vaxëtaha : ein fremdes Verhalten imitieren. Es kann auch verwendet werden, um das Anfertigen einer Kopie oder einer Freihandzeichnung anzuzeigen.

Vejnucëë : Lachen oder sich über eine Person oder ein Ereignis lustig machen, aus Unglauben.