30 Barockgedichte ohne große Autoren

Barockgedichte, künstlerische Epoche des 16. und 17. Jahrhunderts, zeichnen sich durch einen exzentrischen Stil aus, der übertrieben und extravagant, aber auch luxuriös, dekorativ und reich verziert ist.

Der Begriff "Barockbewegung" wird oft verwendet, um sich auf ausgefeilte poetische Stile zu beziehen, insbesondere auf den Gongorismus, der aus dem Werk des spanischen Dichters Luis de Góngora stammt, und den Marinismus, der aus dem Werk des italienischen Dichters Giambattista Marino stammt. Es befasst sich auch mit metaphysischer Poesie in England und mit schulischer Poesie in Russland.

Die Vorläufer dieses Prosastils wollten die Leser überraschen und ihre Kompositionen mit Rhetorik und doppelter Bedeutung bewundern lassen, so dass es ihnen manchmal schwerfiel, sich vollständig verständlich zu machen. Barockprosa ist oft amorph und voller schwerer und didaktischer Gelehrsamkeit.

Liste der Barockgedichte und ihrer Autoren

Luis de Góngora: Eine Rose

Francisco de Quevedo: Liebe definieren

Sor Juana Ines de la Cruz: Stoppen Sie Schatten

Daniel Casper von Lohenstein: Canto de Tetis

Jean-Baptiste Poquelin (Molière): Estancias Galantes

Giambattista Marino: Die Hand von Schidoni

Torquatto Tasso: Den ich am meisten geliebt habe

Christian Hoffmann von Hofmannswaldau: Beschreibung der vollkommenen Schönheit

John Milton: Wenn ich daran denke, wie mein Licht ausgeht

Andreas Gryphius: Tränen des Vaterlandes

Tirso de Molina: Triumph der Liebe

Raum schaffen, Input geben,

wer triumphiert Liebe

einer tödlichen Schlacht

in dem er der Gewinner war.

Miguel de Cervantes: Amadia de Gaula an Don Quijote de la Mancha

Du, der du das tränenreiche Leben verachtest

Das hatte ich abwesend und verachtet

Der große Kamm von Peña Pobre,

Von glücklich bis reduziert Buße,

Du, dem die Augen getrunken haben

Reichlich Schnaps, obwohl brackig,

Und hebe dir das Silber, aus Zinn und Kupfer,

Er gab dir das Land auf Erden das Essen,

Lebe sicher, dass auf ewig,

Inzwischen zumindest, dass in der vierten Sphäre,

Seine Pferde durchbohrten den blonden Apollo,

Sie werden einen klaren, mutigen Ruf haben;

Ihr Land wird in allen ersten sein;

Ihr weiser Autor für die einzigartige Welt und allein.

Lope de Vega: Nachts

Nacht der Elemente,

verrückt, einfallsreich, Chimärist,

dass du zeigst, dass es in dir gut erobert ist,

die flachen Berge und die trockene See;

einwohner von celebros höhlen,

mechanisch, Philosoph, Alchemist,

gemeiner concealer, luchs ohne sicht,

Angst vor denselben Echos;

der Schatten, die Angst, das Böse wird dir zugeschrieben,

besorgt, Dichter, krank, kalt,

Bravo Hände und flüchtige Füße.

Dieser Schleier oder Schlaf, das halbe Leben gehört dir;

Wenn ich mich verhülle, bezahle ich es mit dem Tag,

und wenn ich schlafe, fühle ich nicht, was ich lebe.

William Shakespeare: Reizteiler

Wasting Charme, warum gibst du aus

in dir dein Erbe der Schönheit?

Die Natur verleiht und gibt nicht,

und, großzügig, verleihen Sie dem großzügigen.

Dann schön egoistisch, warum missbrauchst du

Was wurde dir gegeben, um zu geben?

Misstrauen ohne Gewinn, warum benutzt du

Summe so groß, wenn Sie leben, erreichen Sie nicht?

Indem Sie gut nur mit Ihnen handeln,

Betrüge dich selbst zu den süßesten.

Wenn sie dich verlassen nennen, welches Gleichgewicht

Kannst du es ertragen lassen?

Deine ungenutzte Schönheit wird ins Grab gehen;

verwendet, wäre es Ihr Testamentsvollstrecker gewesen.

Pedro Calderón de la Barca: Das Leben ist ein Traum, Tag III, Szene XIX

(Sigismund)

Es ist also wahr: Wir unterdrücken

dieser heftige zustand,

diese Wut, dieser Ehrgeiz,

für den Fall, dass wir jemals träumen.

Und wir werden es tun, weil wir es sind

in solch einer einzigartigen Welt,

dieses Leben träumt nur;

und Erfahrung lehrt mich,

dass der Mann, der lebt, träumt

was es ist, bis du aufwachst.

Der König, der König ist, träumt und lebt

mit dieser Täuschungssendung,

arrangieren und regieren;

und dieser applaus, der erhält

geliehen, im wind schreibt

und in Asche dreht es sich

Tod (Unglück!):

Dass es diejenigen gibt, die versuchen, zu regieren

zu sehen, dass er aufwachen muss

im traum vom tod!

Der Reiche träumt von seinem Reichtum,

Was bietet er mehr Pflege an?

der arme Mann, der Träume leidet

ihr Elend und ihre Armut;

träumt den, der anfängt zu wachsen,

Derjenige, der versucht und vorgibt, träumt

Er träumt von dem, der beleidigt und beleidigt ist,

und in der Welt, abschließend,

jeder träumt was er ist,

obwohl keiner es versteht.

Ich träume, dass ich hier bin,

diese Gefängnisse beladen;

und ich habe das in einem anderen Staat geträumt

schmeichelhafter sah ich mich.

Was ist das Leben? Raserei

Was ist das Leben? Eine Illusion,

ein Schatten, eine Fiktion,

und das größte Gut ist klein;

dass alles Leben ein Traum ist,

und die Träume sind Träume.

Francisco de Quevedo: Eine UNA NARIZ

Es war ein Mann mit einer Nase stecken,

Es gab eine Nase der Superlative,

Es gab eine Nase, sayón und schreiben,

Es gab einen sehr bärtigen Schwertfisch.

Es gab einmal eine Sonnenuhr mit schlechtem Gesicht,

Es gab eine nachdenkliche Alquitara,

da war ein Elefant aufgedeckt,

Ovid Nason war mehr betroffen.

Es war einmal ein Ansporn einer Galeere,

Es gab eine Pyramide von Ägypten,

Die zwölf Nasenstämme waren.

Es gab eine sehr alte Unendlichkeit,

eine Menge Nase, Nase so heftig,

das war angesichts von Annas ein Verbrechen.

Lope de Vega: Wer kennt sich nicht mit Liebe aus?

Wer keine Liebe kennt, lebt unter den Tieren;

Wer nicht gut geliebt hat, wilde Tiere,

Oder wenn er Narcissus von sich selbst Liebhaber ist,

Lassen Sie sich in das schmeichelhafte Wasser zurückziehen.

Wer in den ersten Blumen seines Alters

Er lehnt ab, dass Liebe kein Diamant ist.

Dass er nicht der Unwissende sein kann,

Weder sahen sie ihren Spott noch fürchteten sie ihre Wahrheiten.

Oh, natürliche Liebe! Was gut und schlecht,

In Gut und Böse preise und verurteile ich dich,

Und mit Leben und Tod gleich:

Sie sind in einem Thema, schlecht und gut,

Oder gut zu dem, der dich als Geschenk liebt,

Und schlecht für den, der dich für Gift liebt.

Luis de Góngora: Canto a Córdoba

Oh große Mauer, oh gekrönte Türme

Ehrentafel, Majestät, Galanterie!

Oh großer Fluss, großer König von Andalusien,

von edlem Sand, da nicht golden!

Oh fruchtbare Ebene, oh hochgezogene Sägen,

das privilegiert den himmel und vergoldet den tag!

Oh, immer meine herrliche Heimat,

beide Federn und Schwerter!

Wenn unter diesen Ruinen und Beute

Das bereichert die Bäder von Genil und Darro

deine erinnerung war nicht mein essen,

Ich verdiene nie meine abwesenden Augen

sieh deine Mauer, deine Türme und deinen Fluss

deine Ebene und Berge, oh Land, oh Blume Spaniens!

Tirso de Molina: Nicht umsonst, Kinderliebe

Nicht umsonst, Kinderliebe, sie malen dich blind.

Für Ihre Effekte sind blind vergeblich:

einen Handschuh, den du einem bösartigen Barbaren gegeben hast,

und du lässt mich im Feuer verbrannt.

Augen zu haben, würden Sie später wissen

dass ich eines solchen souveränen Gutes würdig bin,

lassen sie mich diese hand küssen,

dass ein Labrador gewann, teures Spiel!

Das Fehlen deiner Sicht tut mir weh.

Liebe, du bist blind, mache Heißhunger;

Du wirst mein böses, mein unglückliches Klima sehen.

Sag mir, dass Handschuh für die Beute,

dass der Bauer wenig Rücksicht auf ihn hat;

Ich werde dich in meinen Augen behalten.

Pedro Calderón de la Barca: DAS GROSSARTIGE THEATER DER WELT (Fragment)

KÖNIG

Sie auch so viel Baldonas

Meine Kraft, was willst du?

Also Presto der Erinnerung

dass du mein Vasall warst,

elender Bettler, radierst du?

SCHLECHT

Ihr Papier ist fertig,

jetzt in der Umkleidekabine

aus dem grab sind wir gleich,

Was du warst, ist nicht wichtig.

RICO

Wie vergisst du das für mich?

Gestern hast du um Almosen gebeten?

SCHLECHT

Wie vergisst du das du

Du hast es mir nicht gegeben?

SCHÖNHEIT

Ignorierst du schon

Die Schätzung, die du mir schuldest

für reicher und schöner?

DISKRETION

Schon in der Umkleidekabine

wir sind alle ähnlich,

das in einem armen Leichentuch

Es gibt keinen Unterschied zwischen Menschen.

RICO

Du gehst vor mir,

Bösewicht?

LABRADOR

Lass den Verrückten

Ambitionen, die bereits tot sind,

Von der Sonne, die du warst, bist du ein Schatten.

RICO

Ich weiß nicht, was mich zerquetscht

Siehe jetzt den Autor.

SCHLECHT

Autor von Himmel und Erde,

und Ihr gesamtes Unternehmen,

dass er aus menschlichem Leben gemacht hat

diese kurze komödie,

zu dem großen Abendessen, das du

Sie boten an, es kommt an; rennen

die Vorhänge Ihres Solios

diese offenen Blätter.

Giambattista Marino: Weil du bei dir bist

Welche Feinde wird es jetzt geben, die in kaltem Marmor sind

dreh dich nicht plötzlich um,

Wenn Sie schauen, Sir, auf Ihrem Schild

dieser stolze Gorgon so grausam,

mit schrecklichen Haaren

Stellten die Vipern zusammen

schmutzigen und schrecklichen Pomp provozieren?

Mehr was! Zu den Waffenvorteilen

Das gewaltige Monster sucht dich kaum:

denn die wahre Medusa ist dein Wert.

Bernardo De Balbuena: Ich gehe verloren, Lady, unter den Menschen

Verlorene, ich bin, Frau, unter den Menschen

Ohne dich, ohne mich, ohne Sein, ohne Gott, ohne Leben:

ohne dich, weil du mir nicht gedient hast,

ohne mich, weil ich bei dir nicht anwesend bin;

ohne abwesend zu sein

Es gibt kein Ding, das mich nicht entlässt.

ohne Gott, weil meine Seele zu Gott vergisst

beständig in dir nachzudenken;

ohne Leben, weil in seiner Seele abwesend

niemand lebt und wenn ich nicht mehr verstorben bin

Es ist im Glauben, auf dein Kommen zu warten.

Oh schöne Augen, kostbares Licht und Seele,

drehe dich um und schaue mich an, du wirst auf den Punkt zurückkommen

zu dir, zu mir, zu meinem Sein, zu meinem Gott, zu meinem Leben!

Vicente Espinel: Oktaven

Neue seltsame Wundereffekte

Sie sind aus deinem Mut und deiner Schönheit geboren.

Aufmerksam auf meinen schweren Schaden,

andere zu einem kurzen Gut, das ein wenig dauert:

Ihre Enttäuschung ist von Ihrem Wert,

dass sein ihn bei der Gelegenheit aufhebt,

mehr das Geschenk und das zarte Gesicht

Es verspricht Ruhm inmitten der Hölle.

Diese Schönheit, die ich verehre und für die ich lebe

Sehr süße Frau! in mir ist es ein glück,

dass das schrecklichste Übel, rau, schwer fassbar

in unermesslicher Herrlichkeit macht es es.

Aber die Strenge des hochmütigen Gesichts,

und diese Härte gleich der des Todes

mit nur gedanken und gedächtnis

verspricht die Hölle mitten in dieser Herrlichkeit.

Und diese Angst, die so feige geboren wird

von deinem Mut und meinem Misstrauen

Feuerfröste, wenn es in mir brennt,

und die Flügel zerstören die Hoffnung:

Aber deine Schönheit kommt zur Schau,

verbannt Angst, setzt Vertrauen,

erfreut die Seele und mit ewiger Freude

Es verspricht Ruhm inmitten der Hölle.

Nun, meine tapfere Nymphe,

verliere deine Schwerkraft von rechts,

und die ewige Strenge, die in dir wächst

Verlasse die weiße Truhe für eine Weile:

das, obwohl es Ihre Taille und Tapferkeit hat

voll Ruhm der Welt und zufrieden,

diese Strenge und berüchtigte Ernsthaftigkeit,

verspricht die Hölle mitten in dieser Herrlichkeit.

Ich schaue zurück in die Augen und ich schaue

die harte Strenge, mit der du mich behandelst,

Ich zittere vor Angst und seufze vor Schmerz

Die Ungerechtigkeit sehen, mit der du mich tötest:

manchmal brenne ich, manchmal ziehe ich mich zurück,

aber alle meine Versuche sind gestört,

Das einzige, was ich nicht über die innere Brust weiß

Es verspricht Ruhm inmitten der Hölle.

Dementiert das Auftreten des Gentleman

Brust, die zu meinen Gunsten immer gezeigt wird,

es erhöht mich nicht mehr als ich wert bin,

und zu neuem Ruhm, Gedankenzügen,

Ich kann nie, wenn ich nicht aus der Vernunft gehe;

mehr esme das vermögen so unheimlich,

das pervertiert das ende dieser vitoria

verspricht die Hölle mitten in dieser Herrlichkeit.

Vicente Espinel: Im April meiner blühenden Jahre

Im April meiner blumigen Jahre

wenn die Ausschreibung hofft

von der Frucht, die in meiner Brust probiert wurde,

meine Güter und meine Schäden zu singen,

Also menschliche Spezies und verkleidete Tücher

Mir wurde eine Idee angeboten, dass ich fliegen würde

mit meinem gleichen Wunsch, je mehr ich ging,

dass ich meine Täuschungen aus der Ferne kannte:

Weil, obwohl sie am Anfang gleich waren

mein Stift und sein konkurrierender Wert

Sich im Höhenflug zu tragen,

Nach einer Weile sahen meine Sinne,

das zu seiner Leidenschaft, die keinen Widerstand leistet

Mein Stift brannte und fiel auf den Boden.

Francois Malherbe: Ein Du Terrier, Gentleman von Aix-En-Provence, über den Tod seiner Tochter

Dein Schmerz, Du Terrier, wird es ewig sein,

und die traurigen Ideen

das diktiert dir die Zuneigung eines Vaters

Werden sie niemals enden?

Der Untergang deiner Tochter, die ins Grab gekommen ist

für den gemeinsamen tod,

Sollte es ein Labyrinth sein, dass dein Verstand verloren geht

von deinem Fuß fällt nicht?

Ich kenne die Reize, die seine Kindheit illustrierten;

glaube nicht, dass ich so tue,

infausto Du Terrier, lindern Sie Ihre Not

Verringern der Helligkeit.

Aber es war von dieser Welt, dass die seltene Schönheit

bestimmt nicht das Gute;

und pink, sie hat gelebt, was Rosen leben,

die Zeit einer Morgendämmerung.

Und sogar als selbstverständlich vorausgesetzt, gemäß Ihren Gebeten,

was hätte ich bekommen

mit silbernen Haaren, die seine Karriere beenden,

Etwas hätte sich geändert?

Sogar alte Frau in das himmlische Herrenhaus eingeben,

Könnte es verbessert werden?

Hätte den Begräbnisstaub nicht ertragen

und mich vom Grab aus zu sehen?

Baltasar Gracián: Es tut mir leid, keinen Freund zu haben

Traurige Sache ist nicht Freunde zu haben,

aber es muss trauriger sein, keine Feinde zu haben,

denn wer keine Feinde hat, unterschreib das

Er hat weder Talent, Schatten zu spenden, noch Mut, der ihn fürchtet.

noch Ehre, dass sie zu ihm murmeln, noch Waren, die ihn begehren,

Keine gute Sache, um beneidet zu werden.

Baltasar Gracián: Der Held (Fragment)

Oh, gut ausgebildeter Mann, der Heldentum vortäuscht! Beachten Sie die wichtigste Qualität, beachten Sie die konstanteste Geschicklichkeit.

Größe kann nicht auf Sünde beruhen, die nichts ist, sondern auf Gott, der alles ist.

Wenn die sterbliche Exzellenz aus Gier besteht, ist das Ewige ehrgeizig.

Sei ein Held der Welt, wenig oder nichts ist es; vom Himmel zu sein ist viel. Wessen großer Monarch Lob ist, sei es Ehre oder Ruhm.

Miguel de Cervantes: IM LOB DER ROSA

Den wählte er im Garten

der jasmin war nicht diskret,

das riecht nicht perfekt

wenn der Jasmin verdorrt.

Aber die Rose bis zu ihrem Ende,

weil sogar sein Sterben gelobt wird,

Es hat einen süßeren und weicheren Geruch,

wohlriechendster Duft:

dann ist das Beste die Rose

und das weniger süave jasmin.

Du, was für Rose und Jasmin du siehst,

Sie wählen die kurze Seite

Jasmin, duftender Schnee,

dass ein Atemzug für den Zephyr ist;

mehr wissen danach

die hochmütige schöne schmeichelei

von der Rose, vorsichtig

du wirst es in deiner Liebe vorangehen;

Welches ist die kleine Blume Jasmin,

viel Rosenduft.

Torquato Tasso: Vergleichen Sie Ihre Geliebte mit der Aurora

Wenn die Aurora herauskommt und ihr Gesicht aussieht

im Spiegel der Wellen; Ich fühle

die grünen Blätter flüstern im Wind;

wie in meiner Brust seufzt das Herz.

Ich suche auch nach meiner Aurora; und wenn ich mich umdrehe

süßer Blick, glücklicher Tod;

Ich sehe die Knoten, dass ich auf der Flucht langsam bin

und dass sie Gold nicht mehr bewundern.

Mehr zur neuen Sonne am ruhigen Himmel

verschüttet nicht so heißen Strang

der schöne Freund von Titón eifersüchtig.

Wie das golden schimmernde Haar

das schmückt und krönt die schneefront

von dem er seine ruhe an meine brust gestohlen hat.

Gregório de Matos Guerra: Die Laster

Ich bin derjenige, der in den letzten Jahren

Ich sang mit meiner verfluchten Leier

Ungeschicklichkeit Brasiliens, Laster und Täuschungen.

Und nun, ich habe dich so lange ausgeruht,

Ich singe wieder mit der gleichen Leier,

das gleiche Thema in einem anderen Plektrum.

Und ich fühle, dass es mich entzündet und inspiriert

Thalia, die ein Engel meines Vormunds ist

Febo hat mich zur Teilnahme geschickt.

Barocke Poesie und ihre Eigenschaften

Barocke Poesie zeichnet sich aus durch:

  1. Die Verwendung komplexer Metaphern, die auf dem Konzept oder Prinzip des Einfallsreichtums basieren und unerwartete Kombinationen von Ideen, Bildern und entfernten Darstellungen erfordern. Die von Barockdichtern verwendete Metapher verachtet die offensichtlichen Ähnlichkeiten.
  1. Interesse an religiösen und mystischen Themen, die versuchen, eine spirituelle Bedeutung für die alltägliche und physische Welt zu finden. Barockdichter des 17. Jahrhunderts sahen ihre Arbeit als eine Art Meditation, die in ihren Versen Gedanken und Gefühle sammelte. Einige Werke waren dunkler und betrachteten die Welt als Ort des Leidens und der Erforschung spiritueller Qualen.
  1. Der Einsatz von Satire zur Kritik von Politikern und der Aristokratie. Die Barockprosa fordert die konventionellen Ideologien heraus und offenbart die sich verändernde Natürlichkeit der Gesellschaft und ihrer Werte.
  1. Der kühne Gebrauch von Sprache. Er hat keine Angst vor sprachlichen Experimenten. Die barocke Poesie ist bekannt für ihre Extravaganz und dramatische Intensität. Es neigt zur Dunkelheit und Zersplitterung.

Andere Gedichte von Interesse

Gedichte der Romantik.

Avantgardistische Gedichte.

Gedichte des Realismus.

Gedichte des Futurismus.

Gedichte des Klassizismus.

Gedichte des Neoklassizismus.

Gedichte der Moderne.

Gedichte des Dadaismus.

Kubistische Gedichte

Gedichte der Renaissance.