Was ist eine Dialefa? (mit Beispielen)

Das Dialefa ist eine phonetische Komposition eines Verses, die es ermöglicht, den Diphthong zu eliminieren, um eine Lücke zu bilden.

Das heißt, es können zwei zusammenhängende Vokale in verschiedene Silben getrennt werden, um die metrischen Bedürfnisse des Verses zu befriedigen.

Einige Bibliographien definieren Dialekt als "poetische Lizenz", weil er die Gesetze der Grammatik übertritt.

Die Dialefa wird mit der "Pause" verglichen, weil beide die Unterteilung von zwei Vokalen in verschiedene Silben zum Konzept haben.

Die Unterbrechung ist jedoch grammatikalisch korrekt, da es Wörter in der spanischen Sprache gibt, die separate Silbenvokale haben.

Aber die Dialefa trennt im Gegensatz zur Pause die Vokale, wenn es sich um grammatikalische Diphthongs handelt, um ihre Aussprache im Vers ändern zu können.

Das Folgende ist eine Liste der wichtigsten Vokalbegegnungen, die in Dialefa und seine Inzidenzrate (GUIL) konvertiert werden:

  • aa: 4, 85%
  • áa: 1, 38%
  • ae: 6, 79%
  • Luft: 3, 00%
  • ea: 8, 73%
  • ee: 6, 43%
  • é: 3, 26%
  • e: 4, 85%
  • eo: 2, 03%
  • bis: 7.37%
  • oe: 9, 12%
  • óe: 3, 20%
  • oo: 0, 20%

Beispiele für Dialefas

Ein klassisches Beispiel, wo Sie Dialefas erhalten können, ist der folgende Vers von Pablo Neruda:

Von der Welle eine Welle und eine andere Welle,

meergrün, kaltgrün, grüner zweig,

Ich habe nur eine Welle gewählt:

die unteilbare Welle deines Körpers.

In diesem Vers werden verschiedene Dialefas erhalten. Zum Beispiel zwischen dem "the" und dem "o" von (der Welle); zwischen "na" und "o" von (einer Welle) usw.

In diesen Teilen des Verses sind die Vokale in Silben unterteilt, so dass Metriken vorhanden sind und ihre Aussprache harmonisch ist.

Im Gegenteil, dies würde mit Sinalefas (siehe unten) in schriftlicher und alltäglicher Sprache ausgesprochen.

Daher würde die Aussprache des Verses so aussehen:

>> de-la-o-lau-na-o-la-yo-tra-o-la

see-of-sea-see-of-fri-o-ra-ma-see-de

yo-noes-co-gi-si-nou-na-so-la-o-la

la-o-lain-di-vi-si-ble-deines-körpers-po <<

Sinalefas

Es ist unvermeidlich, von der Dialefa zu sprechen, ohne die Sinalefa zu erwähnen, da beide entscheidende Werkzeuge in der poetischen Metrik sind.

Das Sinalefa ist im Gegensatz zum Dialefa die phonetische Vereinigung zweier zusammenhängender Vokale, die sich in verschiedenen Worten befinden.

Es ist normalerweise der letzte Buchstabe eines Wortes, der mit einem Vokal endet, und der erste Buchstabe des nächsten Wortes, der mit einem Vokal beginnt.

Die Sinalefas gelten im Gegensatz zu den Dialefas, die eine Lücke bilden, als Diphthong. Es kommt mit großer Spontanität sowohl in Versen als auch in der Alltagssprache vor

Das Gegenteil passiert mit Dialefas, die im Allgemeinen als poetische Werkzeuge verwendet werden.

Verse mit Dialefas und Sinalefas

Es ist wichtig zu bedenken, dass obwohl das Sinalefa häufiger verwendet wird als das Dialeph und dass diese völlig unterschiedliche Effekte haben, in dem Vers können Sie sowohl Synaeles als auch Dialefas erhalten.

Sprachwissenschaftliche Studien zeigen, dass Sinalefa und Dialefa hauptsächlich von der Tonic-Silbe abhängen, sodass zwei verschiedene Verse mit derselben Bedeutung unterschiedliche metrische Regeln haben können. Dies ist der Fall bei den Versen von Miramontes:

dazu hat der gerechte Zorn sie aufgehetzt (dialefa)

an diejenigen, die la_iracunda Aleto (sinalefa) aufstacheln

Beispiel für Verse mit Dialefas und Sinalefas

Körper der Frau, Fluss aus Gold (<>) DIALEFA

Wo wir unsere Arme versenkt haben, bekommen wir

Ein blauer Blitz, einige Cluster

Von Licht in einen goldenen Wedel gerissen. (<>) DIALEFA

Körper der Frau Goldmeer (<>) DIALEFA

Wo, liebende Hände, wir wissen es nicht

Wenn die Brüste Wellen sind, wenn sie Ruder sind

Die Arme, wenn sie nur goldene Flügel sind. (<>) SINALEFA

(BLAS DE OTERO)